Home » Activisme » 2016 » De Panama Papers en de Navajo Cubaanse voedsel deal

De Panama Papers en de Navajo Cubaanse voedsel deal

De Panama Papers onthullen een link naar Indian Country, en het verhaal achter het verhaal van de Cubaanse Navajo- voedsel deal is intrigerend.

 

Door Brenda Norrell, Censored News: http://bsnorrell.blogspot.be/2016/06/the-panama-papers-and-navajo-cuban-food.html

Vertaald door NAIS with permission: www.denaisgazet.be

 Copyright

Het Panama Papers - lek van offshore belastingsparadijzen heeft voor de eerste keer een link met Indian Country bloot gelegd.

Een link naar het Cubaanse Alimport, import voedselagentschap, waarmee de Navajo Natie een overeenkomst gesloten had voor de verkoop van levensmiddelen.

Het voedsel zou komen van de Navajos commericiële boerderij , Navajo Agricultural Product Industries, NAPI, nabij Farmington, New Mexico.

 

Alhoewel de Panama Papers een belastingparadijs voor Alimport onthullen- dit koppelt aan een bank in Groot Britannië en een Zwitsere connectie- is het nog onduidelijk of er wetten werden overtreden.

 

In die tijd probeerde Cuba het embargo te omzeilen.

Tijdens de onderhandelingen tussen Cuba en de Navajo Natie, zei de Navajo Farm dat het met twee banken werkt- Wells Fargo en Chase- om het geld

op een buitenlandse bank te zetten en vervolgens over te maken aan NAPI, daar Cubaans geld niet opgeslagen kon worden in de Verenigde Staten.

 

Het is het verhaal achter het verhaal wat het zo interessant maakt. Het begint wanneer ik (Brenda Norrell) nog staf verslaggever was bij Indian Country Today. Het zou een van de laatste verslagen worden die ik ooit voor die krant geschreven heb. Indian Country Today heeft me enkele weken daarna, zonder opgave van reden, afgevoerd. Van 1995 tot 2006 ben ik in vaste dienst geweest als schrijver bij die krant.

 

Het verhaal begint met een delegatie van Indian Country Today- eigendom van de Oneida Indian Nation in New York- dat in 2006 toen de Navajo Cubaanse deal gesloten werd naar Cuba trok.

Ten minste, een redacteur en een reporter van Indian Country Today gingen naar Cuba. De nieuws delegatie was van plan om een uitermate positief artikel te maken over de soevereine Navajo natie die zijn oogsten verkocht aan Cuba.

 

Thuis in de Southwest werd ik aangesteld om daarover te berichten. Het eerste artikel dat ik schreef waren de details die me meegedeeld werden. De delegatie van de Navajo Natie ondertekende een intentieverklaring met Cuba om zijn oogsten aan de man te brengen. De Navajos stemden toe in de verkoop van graan, appelen, gele maïs, uien en kievitsbonen aan Cuba.

 

Joe Shirley, Navajo president, loofde de deal als een overeenkomst tussen twee soevereinen. Op dat moment was Fidel Castro tijdelijk afgetreden vanwege ziekte. Een VS wet, goedgekeurd in 2000, liet VS leveranciers toe om te verkopen aan Cuba, maar enkel op ‘cash’ basis enop voorhand betaald.

 

President Shirley zei in 2006: “Daar zijn grootmoeders en grootvaders. Zij moeten eten.”

 

Wanneer ik, in die tijd, mijn research naar NAPI begon werd ik al vlug op het matje geroepen door de Indian Country Today redacteur die naar Cuba geweest was. In een email kreeg ik het verbod om onderzoek te doen naar NAPI’ s genetisch – gemodificeerde zaden en de Raytheon rakettenfabriek op de Navajo landbouwgrond.

 

In 2006 ging de Navajo farm er prat op dat zij hun zaden kochten van Monsanto, Syngenta, en Pioneer Seed- allemaal leveranciers van genetisch gemanipuleerde zaden.

 

“ Wij kopen ons zaad van Pioneer Seed Co., Syngenta Inc., en Monsanto, bedrijven die de beste kwaliteit leveren van genetisch hybride zaaigoed.” Aldus NAPI.

 

In die tijd verbranden inheemsen over de hele wereld die zaden. Ik wou weten of deze Monsanto en andere genetische gemanipuleerde planten hybriden geproduceerd hadden in de traditionele Navajo oogsten. Dat was hoogst waarschijnlijk het geval door regen, afvoerwater en wind kruis bestuiving en de verspreiding van zaden in het Four Corners gebied.

 

De redacteur van Indian Country Today gaf me het verbod om bekend te maken dat Raytheon Missiles een fabriek had op de Navajo farm, op hetzelfde land waar geoogst werd. De redacteur zei me dat ik in geen geval onderzoek mocht doen naar Raytheon Missile op de Navajo farm.

 

Dit was 10 jaar geleden. Nu, in 2016 is het irrigatiewater voor de gewassen in het gebied vergiftigd door de VS EPA en zijn lek van de Gold King mijn. Dat lek heeft nu het water van de Animas en San Juan Rivers bezoedeld, nog meer ellende voor de Navajo boeren in Shiprock, NM en het gebied.

 

Dus, terug naar 2006 . Zo lang de Indian Country Today staf betrokken was in het promoten van de Navajo -Cuba voedseldeal was het mij verboden om het verhaal te vertellen. Er mocht niets uitlekken  over Monsanto en genetisch- gemanipuleerde zaden of over Raytheon Missiles.

 

Enkele weken later werd ik door Indian Country Today zonder reden de laan uitgestuurd.

 

Dus, vandaag lees ik nu over de lange strijd die NAPI levert om de gewassen effectief te kunnen verkopen aan Cuba. Dat is een ander verhaal het vertellen waard.

 

Natuurlijk , nu heeft Obama het embargo van Cuba opgeheven, maar toch blijft het een goed verhaal.

 

Trade en embargo: Cuba, Che en dat parfum

Eerst over Cuba een persoonlijke nota. Ik wil de Cubaanse dokters in Bolivia, President Evo Morales eigen dokters in de ambulance, geparkeerd voor de Moeder Aarde conferentie in Chocabamba, Bolivië in 2010, danken voor het redden van mijn leven toen ik op de conferentie een hartaanval kreeg.

Cubaanse dokter zullen altijd een speciale plaats hebben in mijn hart.

Cuba zendt vele dokters naar Bolivië en Venezuela, als resultaat van de beweging die aangewakkerd werd door Che.

 

Het verhaal van Cuba en zijn voedsel en trade deals, en de embargo, is te vol met intriges om hier te eindigen.

 

CheHigh.jpg

Terwijl momenteel de media bezig is met de gelekte bankrekeningen en hun eiland belastingsparadijzen te doorsnuffelen in de Panama Papers, brengt de Miami Herald dit intrigerend stukje informatie over een verdoemd parfum dat winsten moest maken met de namen van Che en President Hugo Chavez.

 

Och ja, iedereen had het moeilijk om geld te maken en wat handel te plegen.

 

Blijkbaar, vonkte het stevig op een van Cuba’s agentschappen, tijdens het “zogenaamde ‘Revolutionaire Parfum’ schandaal, toen het bedrijf parfums geïnspireerd op de Cubaanse revolutionaire held Ernest “Ché” Guevara en voormalig president van Venezuela Hugo Chavéz wou verkopen."

 

Handel en inheemse rechten: Venezuela, Bolivia en Libië

 Lees meer: http://www.miamiherald.com/news/nation-world/world/americas/cuba/article82214612.html#storylink=cpy

 Che’s revolutionaire basiswerk voor inheemse rechten was de schakel van de connecties over de jaren heen; inspireerde verzetacties in het noorden en het zuiden van de Amerika’s, en de voortdurende strijd tegen verdrukking en uitbuiting, ondertussen werkend aan een betere wereld met fair trade en ter bescherming van Moeder Aarde.

 

Doorheen de jaren hebben de onderhandelingen voor handel, en de strijd voor inheemse rechten en bescherming van Moeder aarde Native Amerikaanse delegaties naar Bolivia, Venezuela en Libyië gebracht. Ontelbare inheemsen verzamelden zich in 2010 in Bolivia voor de ‘Conference of Climate Change ‘ en de ‘Rights of Mother Earth.’

Het was in Bolivia dat Che vermoord werd door de CIA.

 

Onder de Amerikaans Indiaanse delegaties naar Venezuela waren Mohawks, leiders van de American Indian Movement (AIM) en onafhankelijke activisten.

Robert Free Galvan, wiens teepee op Alcatraz stond tijdens de bezetting en die ook aanwezig was tijdens de bezetting van Wounded Knee, nam het voortouw in het succesvolle project dat stookolie van Venezuela naar de Indiaanse Naties in de VS bracht.

Zij maken allen deel uit van de geschiedenis van President Hugo Chavéz en Venezuela.

 

Veel van deze Native leiders maken nu ook deel uit van de geschiedenis van Libië, daar een Amerikaans Indiaanse delegatie ook naar Libië afgereisd is op handelsmissie.

 

Dat brengt ons naar het feit dat de VS spionnen het al die jaren best wel druk moeten gehad hebben. Operatie CHAOS registreerde Russel Means en anderen die over de grenzen reisden. Operatie Chaos registreerde de invloed van de supporters van de American Indian Movement in andere landen. Documenten tonen aan dat zelfs al tientallen jaren geleden zowel Bolivia op de ‘watch list’ stond, net als Europese Naties die hun steun gegeven hebben aan de Amerikaanse Indiaanse oproepen aan de Verenigde Naties om de inheemse rechten te handhaven.

 

Wikileaks onthulde ook de spionage op inheemse volken- van Mapuche tot de Mohawks- onder staatsecretaris Hillary Clinton.

Uit de gelekte ‘State Department cables’ bleek duidelijk dat President Hugo Chavéz van Venezuela en President Evo Morales van Bolivia gevolgd werden.

 

En dit maakt de cirkel rond en brengt ons terug naar Cuba, de Navajo farm, en de Panama papers.

 

New Mexico, dat worstelt met zijn economie, heeft hard gewerkt aan de Cubaanse voedsel deal.

Jarenlang heeft New Mexico getracht om de maïs en de bonen van de Navajo farm en de rijke landbouwgronden van New Mexico naar Cuba te brengen.

 

Naarmate de jaren versteken plantte de Navajo Farm 500 acres van zwarte bonen om aan Cuba te verkopen. Maar Tsosie Lewis, directeur van de Navajo Farm zei dat Cuba de zwarte bonen nooit gekocht heeft, zelfs niet aan de lage prijzen die de Navajo’s aanboden. In plaats daarvan onderhandelen ze met China over de aankoop van hun zwarte bonen.

“ We hebben nooit een commercieel product aan hen kunnen verkopen, zelfs niet aan lage prijzen,” zei Lewis in 2009. “ Zij konden zwarte bonen uit China importeren en ons hebben ze gewoon gedumpt. Er moeten meer inspanningen gedaan worden om overeenkomsten te respecteren.”

En hier komen dan de koeien in beeld.

New Mexico, gretig naar handel en cash dacht erover om vee te kweken voor Cuba.

 

Maar tenslotte, was ik het die werkloos werd en de bonen zijn nooit tot in Cuba geraakt.

 

Brenda Norrel

 

Reference:

Miami Herald: Panama Papers show Cuba used offshore firms to thwart embrago

http://www.miamiherald.com/news/nation-world/world/americas/cuba/article82214612.html

Cuban doctors have saved 87,000 lives in Bolivia since 2006

http://www.telesurtv.net/english/news/Cuban-Doctors-Have-Saved-87000-Lives-in-Bolivia-Since-2006-20160305-0005.html

 

Brenda Norrell has been a news reporter in Indian country for 34 years, beginning at Navajo Times during the 18 years that she lived on the Navajo Nation. She worked as a stringer for AP and USA Today while living on the Navajo Nation. After serving as a longtime staff reporter for Indian Country Today, she was censored and terminated. In 2006, she began publishing Censored News. Over the past decade, she has traveled through Mexico with the Zapatistas, covered the Mother Earth conference in Bolivia, and broadcast live with Govinda's Earthcycles on grassroots radio throughout the West. The live broadcasts included the Peltier and Boarding School Tribunals in Green Bay, Wisconsin;, the five month Long Talk Radio on the Longest Walk northern route in 2008; and Indigenous rights summits of Havasupai, Pueblo, Western Shoshone, and Tohono O'odham. Censored News is published with no advertising, grants or revenues.

Copyright Brenda Norrell, Censored News

 

Nederlandse vertalingen van Censored News artikels: Alice Holemans

Vertalingen in het Frans door Christine Pratt.